ยินดีต้อนรับสู่อาณาจักรเก็นโซเคียว สมัครสมาชิกแล้วมาคุยกันค่ะ ^^
...ใครที่หลงเข้ามาที่นี่ด้วยการอ่านโปสเตอร์ที่ มจพ. กรุณาแนะนำตัวก่อนที่ กองบัญชาการชมรมเฮเคียว...
ที่นี่รับสมัครทีมงานเป็นจำนวนมาก อ่านรายละเอียด ที่นี่~
ยินดีต้อนรับ Anity&KO-TAKU เพื่อนบ้านของเราคนใหม่ ด้วยความยินดียิ่งค่ะ~~ 'w'
การประกวดหา"เทพีม่วง-ชมพู"ครั้งที่ 1 เริ่มต้นแล้วนะคะ อ่านรายละเอียดที่นี่~
ระยะนี้บอร์ดเริ่มเงียบๆ ช่วยๆกันรั่วหน่อยนะคะ ^^"
มาโตะ said : อะต้าาาาาาาา~~!!!

นาฬิกา

ผู้สนับสนุนอย่างเป็นทางการ


    การเรียงชื่อสกุลของคนญี่ปุ่น

    Share

    ForADeadGiRL
    大使海外から
    大使海外から

    จำนวนข้อความ : 362
    Points : 1414
    Reputation : 1
    Join date : 19/07/2010
    Age : 21
    ที่อยู่ : อยู่บ้านหลังเดียวกันกับLuka

    การเรียงชื่อสกุลของคนญี่ปุ่น

    ตั้งหัวข้อ by ForADeadGiRL on Wed Oct 13, 2010 8:04 pm

    เคยสงสัยกันไหมครับว่า ชื่อ สกุล ของคนญี่ปุ่นนั้นเรียกกันเเปลก
    เรียกได้ว่ามีเอกลักษณ์ไปอีกเเบบหนึ่ง เมจึงไปหาข้อมูลมาให้ได้ทราบกันเเล้วล่ะครับ^^


    ชื่อ นามสกุล หรือ นามสกุล ชื่อ ยังไงกันแน่ การเรียงชื่อ สกุลของคนญี่ปุ่น
    ก็เช่นเดียวกับการเรียงชื่อสกุลของคนจีนและคนเกาหลี คือ นามสกุลมาก่อน
    แล้วจึงตามมาด้วยชื่อ เช่น ชื่อของ Kimura Takuya หรือที่รู้จักกันในชื่อเล่นว่า "Kimutaku"
    Kimuraคือนามสกุล และ Takuya เป็นชื่อจริง สำหรับคุณแม่ของ Kimutaku ก็ต้องเรียกเขาว่า "Takuya"
    แน่นอนเพราะคนทั้งบ้านก็มีนามสกุล Kimura กันทั้งบ้าน (คงแปลกถ้าแม่ของตัวเองเรียกลูกด้วยนามสกุลว่า Kimura)
    คนญี่ปุ่นมีธรรมเนียมการเรียกนามสกุลเป็นปกติ ถึงจะเป็นเพื่อนนักเรียนหรือเพื่อนร่วมงานก็จะเรียกขานกันด้วยนามสกุล
    นอกจากนั้น เด็กนักเรียนชั้นอนุบาลและชั้นประถมมักจะเรียกกันด้วยชื่อตัว
    ดังนั้นเพื่อนนักเรียนตั้งแต่ชั้นประถมเมื่อโตขึ้นก็ยังเรียกชื่อตัวกันและกัน แต่หากมารู้จักกันเมื่อเข้าชั้นมัธยมต้นแล้ว
    90เปอร์เซ็น จะเรียกกันด้วยนามสกุล เช่น Utada Hikaru [Hikkie]
    ถ้าต้องพูดคุยกันอย่างเป็นทางการก็ต้องเรียกเขาว่า "Utada san" หรือ คุณอุทาดะ หลายคนพอเห็นเริ่มสนิทกับคนญี่ปุ่น
    ก็พยายามจะเรียกเขาด้วยชื่อ ซึ่งไม่ค่อย นิยมในญี่ปุ่น แต่คนญี่ปุ่นหลายคนพอมาอยู่เมืองไทยก็เลียนแบบวัฒนธรรมไทย
    ให้เพื่อนคนไทยเรียกชื่อตัว หรือบางคนตั้งชื่อไทยให้เรียกก็มี เช่น มีเพื่อนชื่อ Suzuki Taro
    ถ้ายังไม่สนิทเราก็ต้องเรียกเขาว่า "Suzuki san" พอสนิทมากขึ้นเราอาจเรียกเขาว่า "Suzuki kun"
    หรือถ้าสนิทกันจนซี้ปึ๊กแล้วก็สามารถเรียก "Suzuki" เฉย ๆ ก็ได้ แต่ยังไงก็ไม่นิยมเรียกชื่อ "Taro"
    เพราะอย่างที่บอกคนในครอบครัวเขาจะเรียกชื่อกัน การเขียนชื่อสกุลของคนญี่ปุ่นเป็นภาษาต่างชาติเช่น
    ภาษาอังกฤษ คนญี่ปุ่นก็จะเขียน ชื่อก่อน แล้วค่อยเขียนนามสกุล เช่น Kazuya Kamenashi
    เมื่อคนไทยเอาไปแปลเป็นภาษาไทยก็จึงแปลจากชื่อแล้วเป็นนามสกุลตามแบบภาษอังกฤษไปด้วย
    เวลาแปลเป็นไทยหากแปลจากนามสกุลและเป็นชื่อก็คงจะเหมือนกับชื่อจีนอย่างคนไทยเชื้อสายจีนเวลาเขียนชื่อตัวเอง
    ก็จะเป็น คุณนิกร แซ่ตั้ง และเกาหลีอย่าง แดจังกึม ถ้าเขียนนามสกุลมาก่อนก็จะเป็น จังกึม แซ่แด เป็นต้น
    ดังนั้นชื่อคนญี่ปุ่นหากเขียนด้วยตัวอักษรญี่ปุ่นก็จะเขียน นามสกุล แล้วตามด้วยชื่อ
    แต่หากชื่อเดียวกันเขียนเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาไทย ก็จะต้องเขียนด้วย ชื่อก่อน แล้วตามด้วยนามสกุล
    แต่หากเป็นการเรียกขานก็ต้องเรียกนามสกุลของคนญี่ปุ่น แล้วตามด้วย ซัง คุง จัง แล้วแต่ความสนิทครับ ^^


    เครดิต http://writer.dek-d.com/Writer/story/viewlongc.php?id=207971&chapter=12]


    _________________
    I Love U Anime-Activate *0*



    โปรโมทเทพีม่วง-ชมพู ของนายเม *0*

    whatwrongwith
    四番の妖怪
    四番の妖怪

    จำนวนข้อความ : 140
    Points : 545
    Reputation : 0
    Join date : 13/10/2010
    Age : 23
    ที่อยู่ : Home

    Re: การเรียงชื่อสกุลของคนญี่ปุ่น

    ตั้งหัวข้อ by whatwrongwith on Thu Oct 14, 2010 12:45 pm

    น่ารักดีนะ

    ของเราคงไม่ได้ ยาวเกินฮ่ๆๆ

      เวลาขณะนี้ Fri Dec 09, 2016 6:36 pm